Beijing
Elite Conference Interpretation Center (BJCIC) is
a professional conference interpretation service provider
founded by senior lecturers and graduates of the UN Translation
Training Center¡ªthe ¡°WestPoint¡± of translation and interpretation
community in China.
BJCIC was established in September 2001 under the support
and guidance of the former president of School of Translation
and Interpretation, a famous scholar of translation, Mr. Zhuang
Yichuan. Most members of its core team are lecturers and graduates
from the UN Translation Training Center and currently working
in the Translation Department of the Ministry of Foreign Affairs,
Ministry of Commerce, Ministry of Finance, the Translation
and Interpretation School of Beijing Foreign Studies University
and many Fortune 500 companies in China.
Relying on its quality and effective conference interpretation
resources, BJCIC provides its customers with professional
services, including conference simultaneous interpretation,
consecutive interpretation, written translation and simultaneous
interpretation equipment leasing. It enjoys marvelous reputation
among the customers and was crowned as one of the most preferred
conference interpretation companies for the two consecutive
years of 2004 and 2005 by AC Nilson in its annual Beijing
Translation Market Survey.
The founders and core team members of BJCIC are all senior
conference interpreters themselves. Therefore, the core competence
of the center is simultaneous and consecutive interpretation
for all types of conferences. We are the strong believers
of the motto of ¡°professionalism produces excellence¡±. Since
its establishment, BJCIC has taken the lead in China¡¯s translation
society to unambiguously announce the principle of ¡°three
eliminations¡± and has since been working hard to build a Dell-typd
direct sales model in conference translation business. Our
efforts have been paid off quite well in practice:
The Centre is created by several veteran teachers and outstanding
alumni of School of Translation and Interpretation of BFSU¡ªthe
flagship of simultaneous interpretation in China. Our motto
is ¡°Three Eliminations¡±:
1. Eliminating ¡°Low-quality interpretation¡±. Many conference
interpreters are not up to the standards in today¡¯s market,
making it very difficult for the customers to select real
competent interpreters out of such a big and messy pool. We
are all graduates from the School of Translation and Interpretation
of BFSU (former UN Interpretation Training School) with professional
training in conference interpretation, thus representing real
conference interpretation elites!!
2. Eliminating ¡°disturbing agents¡±. Believe you have ever
suffered the bitter experience of encountering ¡°disturbing
agents¡± when you look for the interpreters. Those agents know
little about conference interpretation and ask for ridiculous
price. We create the model of ¡°interpreter ownership¡±, the
first of its kind in China, i.e. the founders, managers of
the Centre are excellent interpreters by themselves, thus
fully understanding your needs and wants, and providing most
considerate service & reasonable price!!
3. Eliminating ¡°unprofessional interpreters¡±. You can always
find some interpreters fail your expectation, not due to a
lack of the interpretation skills, but of the industrial knowledge.
It is widely understood that there is no ¡°one size fits all¡±
in the conference interpretation circle. We are working in
the government agencies, like Translation Department of Ministry
of Foreign Affairs, Ministry of Commerce, Ministry of Finance
and SEPA, prestigious institutions of higher learning, including
School of Translation and Interpretation of BFSU, Renmin University,
etc, as well as Fortune 500. Such wide-range of working experiences
give us expertise in a variety of industries, on top of our
outstanding simultaneous interpretation skills. We are well
positioned to provide customized solutions to you in line
with the industrial nature of your conferences.
In order to better serve our customers and meet the increasing
demand in the Chinese translation market, BJCIC, after one
year of well-thought preparation, expanded itself by establishing
a new division in May 2003¡ªthe Translation Division. The new
division, with the former vice Chairman of the Translators
Association of China as its honorary adviser, has set up a
professional team of translators and polishers with rich working
experience, including foreign language experts, foreign students,
returned overseas students, English teachers from many universities
and colleges in Beijing. They are ready to provide you with
excellent and satisfactory translation services.
As a fast-growing conference translation service provider,
BJCIC will continue to serve you with quality and reliable
translation services£¬stand out in the highly competitive Chinese
translation market as a translation flagship
|