中文 English 旧版本
网站首页 同声传译 行业资讯 成功案例 业务范围 资费标准 翻译园地 关于我们
 
 
同声传译行业浅析
北京精英会议翻译公司 更新日期:2009-4-1 8:20:30
同声传译行业浅析
 
在成立的几年中精英会议北京翻译公司曾经为近百个国际性会议提供过翻译服务,在成立7年中对这个人称“金饭碗”的工作有着切身的体会。近日,在笔者与北京翻译公司管理层和员工的交谈中,北京翻译公司的译员对同声传译这个神秘的工作进行了系统的解说。
在与记者交流的过程中,北京翻译公司的翻译部陈经理告诉记者,同声传译是一个高薪的职业在全行业乃至全世界都有较高的报酬,目前国内专业的同声传译人才只有几千人,而且集中在北京、上海和广州等大城市,年收入至少有三四十万元,成为许多人眼中的“金不换”,可是入行却不那么简单。同声传译译员需要具有敏锐的反应,超强的记忆力,和特殊的思维方式。说到这些特殊的能力,北京翻译公司的陈经理告诉记者,译员需要具备相当强的英语基础,词汇量和超强的反映能力,同时需要特别吃苦和付出,训练时间至少要1200多个磁带小时甚至2000个小时。
在交谈过程中笔者询问了同声传译到底是个什么样的专业,北京翻译公司的陈经理告诉笔者,同声传译就是在一个人说话的时候,翻译员把他说的话翻译成另外一种语言,通过接收器同步说给另外的人听。在这个过程中,译员就如同一部智能电话,电话从一端说的是外语,从另一端传出来的声音却是汉语。其实,同声传译就是一种即时的口头翻译。在翻译的过程中译员处于高度的紧张状态,而且一般情况下由于同声传译的工作强度较大,为了保证会议翻译的质量,一次会议需要2到3名同声传译。作为一名优秀的同传译员还需具备特殊的思维方式,要学会分析问题不断学习,扩充自己的知识储备帮助听众更好地获取说话人的信息,搭建一架交流的桥梁。
笔者还向北京翻译公司的陈经理请教了英语学习的好方法,陈经理告诉笔者首先要有兴趣的出发点,再者一定要有吃苦的精神,语言不是一朝一夕就能学成的,要持之以恒,平时进行一些诸如外交谈判之类的场景模拟来锻炼口语;多看英文小说,听收音机,一定多说交流及时的纠正自己发音,锻炼胆量,锻炼口语要大胆的说出来,坚持下去,英语会有一定的提高。最后工作人员告诉笔者,精英会议北京翻译公司致力于搭建一座交流的桥梁,在今后的发展中定会朝着更高的目标不懈努力,为我国翻译事业的蓬勃发展添砖加瓦!
注:本版内容为北京翻译公司――北京精英翻译公司所有,转载请保留链接。
相关文章 最新文章
翻译服务企业的自身发展、行业自..[03-24]
精英会议北京翻译公司采访记(五..[03-19]
精英会议北京翻译公司采访记(四..[03-17]
精英会议北京翻译公司采访记(三..[03-10]
精英会议北京翻译公司采访记(二..[03-06]
精英会议北京翻译公司采访记(一..[03-04]
翻译服务企业的自身发展、行业自..[03-24]
精英会议北京翻译公司采访记(五..[03-19]
精英会议北京翻译公司采访记(四..[03-17]
精英会议北京翻译公司采访记(三..[03-10]
精英会议北京翻译公司采访记(二..[03-06]
精英会议北京翻译公司采访记(一..[03-04]
 
 
 
 
  公司名称:北京精英会议翻译中心
电话:86-10-68355976/68355776
手 机:137 1766 6748
传 真: 86-10-68355776
通讯地址:北京西城区月坛南街32号银岛大厦460室
邮 编:100045
网 站:http://www.bjcic.net
电子邮件:bjcic2008@yahoo.com.cn
 
     
 
 
  网站首页 关于我们 设为首页 加入收藏 友情链接  
公司名称:北京翻译公司-精英会议翻译中心  电话:86-10-68355976/68355776
手 机:137 1766 6748    传 真: 86-10-68355776
邮 编:100045    网 站:http://www.bjcic.net  电子邮件:admin@bjcic.net
通讯地址:北京西城区月坛南街32号银岛大厦460室