四、关于联合体竞标文件的编撰
作为联合体投标中处于主要地位的 北京翻译公司,应绝对控制对投标报价的参与权、建议权、修改权和最终决定权。在竞标文件的编撰过程中,应注意以下几个问题:
1.投标报价:投标报价是投标文件的一个关键点,“凡是预则立,不预则废,计在行先”,“多算胜,少算不胜,由此观之,胜负见矣”,可以通过对以往大量数据的收集、分析和筛选,建立起翻译投标项目的投标数据库,逐步建立起综合定额、各种取费和费率,包括利润率等,为最终的投标报价和综合分析奠定科学的基础并提供有力的依据。
2.技术支持:依托联合体内各 北京翻译公司成员的已有翻译资源,建立统一、专业的术语库,完备拥有比较全面的专业术语资源,翻译工作中遇到瓶颈时,可及时在合作单位间进行协商解决,保证工程的圆满完成。同时总结翻译工作中的经验并加以推广,使各 北京翻译公司在服务质量和客户满意率方面有一个新的提高。
3.质量保障:联合体各方在协调合作过程中,团队的分工也应更细致、专业。使得翻译联合体在人才、技术、专业及各种翻译资源方面的各方面优势达到效率与质量的双重优化,使预期目标得以实现,更多地为客户创造价值。
4.专业译员的确保:翻译是一项复杂、细致的专业化创造过程,需要我们的译员具备深厚的语言功底和丰富的专业知识,在联合体投标翻译项目中更应保证专业译员的人员配置达到标准要求,及时、高效地完成翻译周期内预期工作。
五、联合体内合作各方的权责关系及利益分配
联合体各方在确定组建共同投标的联合体时,应当根据相关合同立法规定,共同订立投标协议。应注意以下事项:
1.联合体的内部关系
②确立各方应承担的责任。这里所讲的责任应当是在中标后对中标项目有什么样的权利、义务和违反义务后应当承担的责任等内容。
上面两项均应划分明确,以书面形式为宜。
2.共同投标的联合体的对外关系
①中标的联合体各方应当共同与招标人签订合同,均应参加合同的订立,并在合同上签字或盖章。
②就中标项目向招标人承担连带责任。其连带责任是指在同一类型的债权、债务关系中,联合体的任何一方均有义务履行招标人提出的债权要求;招标人可以要求联合体的任何一方履行全部的义务,被要求的一方不得以“内部订立的权利义务关系”为由而拒绝履行。代他人履行义务的一方保有求偿权,依据内部约定,要求他人承担其按照联合协议的约定应当承担的义务。
综上所述,由数家 北京翻译公司组成联合体,共同投标翻译服务项目,可能会逐步成为将来重、特大翻译服务项目外包的发展趋势。联合体个成员应在翻译项目合作中遵循以协议或合同方式约定的各自的责任、义务、权利和利益分配等关系。通过对上述各问题的妥善解决,合理配置各类资源,在确保翻译质量以及各方利益分配的基础上,进行综合、合理的报价,从而获得招标人的青睐。希望在未来的重大翻译服务项目中,共同见证采用联合体的投标方式,充分发挥其人力资源整合、效率提高的作用,实现各方面资源的优化配置,加快 北京翻译公司市场化进程,促进翻译服务的优化发展。
注:本版内容为 北京翻译公司――北京精英翻译公司所有,转载请保留链接。
|