中文
English
旧版本
网站首页
同声传译
行业资讯
成功案例
业务范围
资费标准
翻译园地
关于我们
同声传译行业简介(二)
北京精英会议翻译公司
更新日期:2009-2-11 9:42:22
同声传译
行业简介(二)
现状与前景:
目前中国的
同声传译
行业发展还处在行业发展的初期,
同声传译
译员主要由三类人员构成:一是自由职业者,二是国家部委的翻译,三是大企事业单位的翻译和高校教
同声传译
口译的老师,
同声传译
译员大多分布在北京、上海。
同声传译
行业是自由、自觉、自律的一个职业,行业门槛高,
同声传译
译者是边听边译,翻译平均间隔时间是三至四秒,
同传
译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作。很多演讲人平时说话非常快,又只顾及演讲内容或带各地的口音,那些有意放慢速度照顾
同传
译员的演讲者毕竟不是太多。因此,对
同传
从业者的素质要求非常高。
过硬的口译技能,是需要在翻译经验丰富的“老”人指导下,经过系统学习、一连串严格训练和实践经验积累的结晶,进行前期训练是越早越好,最好不超过
30
岁。刚进入这个行业时应多找机会旁听一些国际会议,借鉴前辈
同声传译
译员的成功经验,并建立良好的人际关系,成熟后与合作伙伴一起完成
同声传译
任务,甚至成为
AIIC
会员。加入
AIIC
不需要考试基础是要到全日制的会议口译专业深造两年,取得高级翻译学院的硕士文凭,参加工作后,做满
150
天的国际会议,并时时遵守口译学会专业道德规范,另外需找至少两个以上的、会龄在
5
年以上的资深会员给你做保证人,保证人必须跟你在一个小组肩并肩工作过的。
据资料显示,全球年翻译产值达数百亿美元,亚太地区占
30
%,中国市场约为
200
亿元人民币左右。随着我国对外交流的扩大和深入,国际会议越来越多,对
同传
译员的需求量将越来越大,
北京翻译公司
中的佼佼者
--
北京精英
同声传译
公司的
CEO
陈斌先生认为,高级翻译也将向所属和涉及的行业靠拢,将呈现专业化趋势,对
同声传译
从业者素质的要求也在逐步提高。
注:本版内容为
北京翻译公司
――北京精英翻译公司所有,转载请保留链接。
相关文章
最新文章
现代翻译服务业市场特征、解决方..
[02-09]
现代翻译服务业市场特征、解决方..
[02-06]
同声传译-2009年1月19-21日傅氏国..
[02-05]
现代翻译服务业市场特征、解决方..
[02-04]
现代翻译服务业市场特征、解决方..
[02-03]
同声传译-2009年1月17日北京国际..
[02-02]
现代翻译服务业市场特征、解决方..
[02-09]
现代翻译服务业市场特征、解决方..
[02-06]
同声传译-2009年1月19-21日傅氏国..
[02-05]
现代翻译服务业市场特征、解决方..
[02-04]
现代翻译服务业市场特征、解决方..
[02-03]
同声传译-2009年1月17日北京国际..
[02-02]
公司名称:北京精英会议翻译中心
电话:86-10-68355976/68355776
手 机:137 1766 6748
传 真: 86-10-68355776
通讯地址:北京西城区月坛南街32号银岛大厦460室
邮 编:100045
网 站:http://www.bjcic.net
电子邮件:bjcic2008@yahoo.com.cn
网站首页
关于我们
设为首页
加入收藏
友情链接
公司名称:
北京翻译公司
-精英会议翻译中心 电话:86-10-68355976/68355776
手 机:137 1766 6748 传 真: 86-10-68355776
邮 编:100045 网 站:http://www.bjcic.net 电子邮件:admin@bjcic.net
通讯地址:北京西城区月坛南街32号银岛大厦460室